Gengo – ブログ

  Gengoのブログへようこそ

このブログでは、翻訳関連やテック系の旬なニュース、そしてGengoの取り組みについて紹介しています。

  または、お問い合わせをする
  メーガン ウォーターズ

トランスレーターの殿堂入り: Joanna

ジョアンナは、通算50万ユニット以上の翻訳を成し遂げてGengoの「ワードスミス賞」 続きをよむ

  メーガン ウォーターズ

Gengoの顔: Jamie

ジェイミーは、Gengoのプロジェクトマネージメントリードとして、QuizUpTripAdvisor 続きをよむ

  メーガン ウォーターズ

トランスレーターの殿堂入り: Zack

Zackは3つの言語ペア (日本語から英語、ドイツ語から英語、フランス語から英語) 続きをよむ

  メーガン ウォーターズ

Gengo道: 夏の終わりを屋形船で楽しむ

Alignnone

長く暑い夏も終わりに、やっと涼しい秋に近づいています。Gengoでは、夏の終わりと新しいメンバーの歓迎を込めて、屋形船で隅田川を遊覧する屋形船パーティーを開催しました。屋形船は、平安時代(794年~1185年)に誕生し後将軍や武士階級に愛用され、金・銀・漆の装飾で豪華に飾られ、東京中心を流れる隅田川沿いのお花見や俳句を詠み合う句会などで招待客をもてなすために使用されていたとのことです。 続きをよむ

  メーガン ウォーターズ

Gengoの顔: Enrico

イタリア、ヴェローナ出身のEnricoは、アルプス山間の小さな村での休暇中に、将来妻となるアメリカ人女性と出会いました。20年後の今、その奥さんと4人の子供たちと共にアメリカに住み、Gengoの英語からイタリア語へのシニアトランスレーターとして活躍しています。 続きをよむ

  アルヴァロ グティエレス

幼いうちから第2言語を学ぶべき理由

いくつになっても、新しい言語を学ぶというのはとてもやりがいのあることです。しかし、第2言語を学ぶメリットが一番あるのは若者、特に幼い子供と言っても過言ではないでしょう。 続きをよむ

  メーガン ウォーターズ

トランスレーターの殿堂入り: Michael

この新シリーズ「トランスレーターの殿堂入り」では、特定のマイルストーンに到達したGengoトランスレーターを紹介していきます。 続きをよむ

  メーガン ウォーターズ

乳がん撲滅キャンペーン「know your lemons」

世界中で乳がんと診断された人は、2010年には約150万人まで上りました。さらに、アメリカの乳がんの発症率に関しては、女性のうち8人に1人が乳がんにかかると言われています。男性も決して乳がんと無縁なわけではありません。今年だけでも、男性の乳がんの発症件数は約2,350件にのぼると予測されています。 続きをよむ

  メーガン ウォーターズ

Gengoの顔: Nozomi

Nozomiは、Gengoのマーケティングコミュニケーションディレクターとして、Gengoのブランドイメージの管理や維持に努めています。また、良質なリードを獲得するために、インバウンドやアウトバウンドのマーケティング活動にも取り組んでいます。 続きをよむ

  スペンサー ハドルストン

オランダ語から英語の翻訳が可能になりました

7月よりオランダ語から英語への翻訳をご注文いただけるようになりました。既に英語からオランダ語への翻訳も提供しています。他の対応言語は、 続きをよむ

2 ページ中 13 ページ